诗是我在书声刊社看到的一首诗,世界上最远的距离。
原诗抄录如下:
世界上最遙遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在妳前面 妳卻不知道我愛妳
世界上最遙遠的距離
不是 我就站在妳前面 妳卻不知道我愛妳
而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
世界上最遙遠的距離
不是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
而是 用自己冷漠的心 對愛你的人 所築起的一道溝渠
那本杂志说这是泰戈尔的诗,可是刚才在网上找这首诗,却有论点说这不是泰戈尔的作品。
1) http://www.hoyo.idv.tw/78/document/1.htm。这里面论据是说泰戈尔集里面没有这文章。
2) http://www.soachina.com/dispbbs.asp?boardID=39&ID=11192。7楼除了引用上面第一点外,还写到有一段英文没有翻译出来(不懂怎么翻译)
3) http://www.csjbbs.com/viewthread.php?tid=5907。里面说这首诗是张小娴写的,在经过台湾一群医科院学生的集体创作接龙后,成为这样子。里面还有集体创作的过程
我本人相信这首诗不是泰戈尔写的。但我对这首诗的喜爱却没有因此而减少。这首诗,不写出了,不同的人,不同的时候,对爱情苦痛的诠释……
里面那些对爱情苦痛的描述,有谁没有过呢?
我就站在妳前面 妳卻不知道我愛妳,这是每个人都有过的暗恋的苦痛的经历。明明深爱,却无法说出口……
明明知道彼此相愛 卻不能在一起,这又不是经常发生的悲剧么?梁山伯与祝英台,白娘子和许仙,牛郎和织女,孔雀东南飞,罗密欧与朱丽叶,哪个不是彼此相爱而不能在一起?在我的初恋来临…这篇文最后写的一样,不也是不能在一起?
而是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意。这也是我经历过的,明明喜欢,却还要装作毫不在意……我也终于理解了为什么一些女孩子喜欢你却不说出来,他们也是万分痛苦的……
用自己冷漠的心 對愛你的人 所築起的一道溝渠。这不是我经常做的吗???以前初中的时候,我还不是一次又一次的伤害爱我的女生,尽管我美其名曰不要早恋,要理性。但是就可以因此伤害她们的心吗? 可惜现在我再也不能弥补了……他们已经离我们远去了,就像我的文章怀念那美丽的飞厦的一切最后说的一样,那些人,那些事一去就不复返了。